Origine
Acte d’échange de l’Archevêque Arnold I. de Cologne (~1142) :
Je vous transcris ci-dessous le texte en latin : -->>>
355. Erzbischof Arnold I. von Köln bestätigt den Tausch, wodurch Godschalk, Bruder des Grafen Gerhard von Loo, der Stiftskirche zu Rees ein Gut zu Menzeln gegen ein anderes abgetreten.
(1138-1146)
In nomine sancte et individue trinitatis. Amoldus Dei gratia coloniensis archiepiscopus. Notum esse volumus
sanctis christi nostrisque fidelibus tam silicet futuris quam presentibus. de commutatione uel con cambio, quod
Godescalcus. vir ingenuus. frater comitis Gerhardi de Lo. et Ressensis ecclesie canonici. pari utrimque voto.
atque consensu unanimi. mea in presentia contractu firmissimo contraxerunt.
Quia enim prefatam ressensem
ecclesiam cum rebus suis ubicumque positis. antiqua predecessorum mecorun institutio. nullius advocati. sed sue
solummodo tutele gubernandam reservavit. isdem predictus Godescalcus. consentiente et conlaudante fratre sue
Gerhardo. predium suum et quicquid in Mehla visus est possidere. cum universis appenditiis atqne emolumentis
quesitis et acquirendis, mansum videlicet iutegrum atque dimidium. cum pratis et pascuis adherentibns. et potestate
forestaria in silvas circumstantes. adiunctis quoque tribus iugeribus agro uidelicet qui vocatur smithacker, et uno
prato in Medewurth. et agro ad aucupandum habili. et VIIII. utriusque sexus mancipiis. sancte Marie in ressa, in
proprietatem perpetuam traditione legitima tradidit atque transfudit in perpetuum.
Hanc autem traditionem ipse
manu mea suscepi ecclesie firmiter defendendam. adiuncta mecum ex mundane legis consuetudine laica manu. domno
Reinhero de kriekenbeco, qui tamen quicquid exinde iuris aut potestatis in predictis ecclcsia rebus habere potuit.
ilico abrenunciauit atque mee potestati reconsignavit. Prefate vero ressensis ecclesie canonici predium suum quod
eadem ecclcsia ex liberalitate beate memorie prepositi sui Adolfi, in Alethnin habere visa est cum utilitatibus ad
illud pertinentibus et VII. mancipia suprafato Godeschalco in proprietatem tradiderunt. facientcs commutiationem
contractu perpetuo.
Ut igitur hic commutationis contractus inconvulsus permaneat. et Ressensis ecclesia suas res
quiete in perpetuum possideat. inpressione sigilli nostri hanc cartam signatam roboramus. ut guicumque pacis et
concordie inimicus. sine ipse Godeschalcus quod absit. sine frater eius Gerhardus. uel quicumque ex heredibus, uel
etiam quecumque aliena persona. Ressensis ecclesie res invadere. distrahere. dissipare. uel turbare presumpserit
tam consentiens quam faciens duro se anathematis vinculo ligatum sciat. donec penitentie digna satisfactione
resipiscat.
Huic commutationi testes intererant. Thiepoldus prepositus de s Severino. Thiedricus prep de ss.
apostolis. Gerlagus canonicus s. Gereonis. Otto comes Adolfus comes. Kristian de Wieflinchoain. Engelbertns de
hornin. Heinricus de aldenthorrin, Almar advocatus. Cunradus advocatus. Herradus de ninsa. Herimannus de Galin.
Herimannus de heppenthorpo. Cunradus villicus de ressa. Hemmo et frater eius Luthewigus de hienin Thidricus
de hurlo. Philippus de pirnin.
Nota Bene:
1 – Die in der Urkunde genannten Zeugen ergeben, daß dieselbe in diesen Zeitraum fällt.
2 – Der Name Mehln oder Mechln ist im Laufe der Zeit in Meggele, Mengele, Menselen, Menzeln übergegangen.
3 – “u” est souvent lu “v”, idem “i” se lit “j”
Je ne rédige pas la traduction mot à mot du texte ci-dessus en latin, je vous livre les mots importants de ma compréhension:
{Anmerkungen zu meiner lateinischen Übersetzung von wichtigen Ausdrücken}:
[aantekeningen over mijn Latijnse vertaling van belangrijke uitdrukkingen]:
355 L’archevêque Arnold 1er …. confirme un échange (Tausch) entre Godescalcus de Lo’ et la Collégiale de Rees, d’une propriété de Menzeln contre d’autres mentionnées dans l’acte.
Au fil du temps, le nom Mchla inscrit dans l’acte s’est changé en Meggele, Mengele, Menselen, Menzeln
aujourd’hui: Menzel est à 59602 Rüthen [D] à 180 km de Rees-sur-le-Rhin.
La collégiale de Rees est
aujourd’hui: Katholische Kirche St. Mariä Himmelfahrt, Kirchplatz. 6, 46459 Rees, Allemagne, https://www.st-irmgardis-rees.de/
La présence des témoins à la signature du document montre qu’il s’inscrit dans l’espace temporel 1138-1146.
de commutatione vel con cambio = par échange ou alors avec indemnité
frater comitis Gerhardi de Lo’ = frère du comte Gerhard von Loo
ecclesie canonoci = les canons (lois) de l’église de Rees
pari utrimque voto = le même vœu des deux côtés
Quia enim prefatam = En raison de ce qui précède
cum universis appenditiis atque emolumentis = avec toutes les annexes et leurs émoluments
quesitis et acquirendis = gagnés et acquis
mansum uidelicet integrum atque dimidium = à savoir en partie complète tout comme en moitié
cum pratis et pascuis adherentes = avec les prairies et les tétées (revenus du pâturage) adhérentes
et potestate forestaria in situas circumstantes = et un pouvoir (contrôle) forestier dans les sites alentour
adjunctis quoque tribus iugeribus (trois acres) agro
uidelicet qui vocatur smithacker = à savoir qui se nomme ? Smith Acker (ce sont deux noms de familles).
et VIIII. utriusque sexus mancipiis sancte eclesie ( génitif) ressa = et les propriétés de l’un ou l’autre sexe, au livret (cadastre) IX de l’église Sainte Marie de Rees.
suprafatus = susdit
villicus = fermier, régisseur
Maintenant, laissez moi vous traduire le wikipedia néerlandais sur la famille:
La famille van Galen est originaire de Gahlen, un lieu situé sur la Lippe, aujourd’hui un Ortsteil de la commune de Schermbeck, à la limite nord de la Ruhr en Allemagne.
Les armoiries de la famille sont caractérisées par trois crampons. Le même blason est également utilisé par la famille van den Boetzelaer, dont l’origine est probablement similaire. En Allemagne, la famille von Galen est une famille noble qui remonte au moins au 12e siècle. Les von Galen ont été très puissants à Münster et dans les environs pendant des siècles. De nombreux von Galen ont occupé de hautes fonctions ecclésiastiques et séculaires. Ainsi, Rutger von Galen (né en 1220) fut archevêque de Cologne, il y eut Bommen Berend, Bernhard von Galen (1606-1678), l’évêque de Münster qui assiégea Groningue en 1672, et le cardinal Clemens August von Galen (1878-1946), l’évêque de Münster qui fut l’un des rares dans l’Église catholique romaine à s’opposer farouchement aux nazis. Un autre von Galen célèbre est Johan von Galen, plus connu aux Pays-Bas sous le nom de Jan van Galen (1604-1653), héros naval né à Essen, dont le mausolée se trouve dans la Nieuwe Kerk d’Amsterdam.
L’ancêtre de la branche néerlandaise de la famille est Bernard von Galen (né vers 1300). Il était le fils d’Otto van de Boetzelaer van Galen. Rutger van de Boetzelaer (c1302-1356) était marié à Trzenia van Appeltern van Hernen. C’est ainsi que la famille s’est retrouvée dans le pays de Maas et Waal. Leur fils Sander n’a survécu que 8 ans à son père. Sa fille Jutte a épousé Hendrik van Galen (c1341-1393), le petit-fils de Bernard von Galen.
Hendrik était l’un des nobles du comte de Clèves et, à ce titre, il était le seigneur de Wijchen. Vers 1393, Cleve a conclu un accord avec Gelre, par lequel Hendrik van Galen est devenu un seigneur féodal du Duc de Gelre. Le frère de Hendrik était Berend van Galen (c1365-c1429). Il a reçu en 1403 « den Leler in Wichen, ainsi que l’hospice pour enfants et le heytgraeffschap in Wichen« . Son fils Rutger van Galen (c1400-c1463) succède à Berend comme Seigneur de Wijchen en 1429. Son fils Jacob van Galen (c1430-) et Jacob en 1527 par son fils Rutger van Galen (c1470-1547) ont succédé à Rutger. En 1547, les enfants de Rutger, Jorrien, Hille et Maria, cèdent leurs droits sur le fief. Le fief et le château de Wijchen sont repris en 1535 par Herman van Bronckhorst, membre de la puissante famille van Bronckhorst, qui a eu plusieurs relations conjugales avec les van Galen.
Entre-temps, depuis le XIVe siècle, la famille van Galen s’est diversifiée et s’est étendue vers Nimègue, la Veluwe, la Betuwe, Utrecht, le Brabant et d’autres régions. Les noms van Galen, Van Gaalen et Van Gael ont été utilisés.
Visitez aussi la remarquable sculpture du 17ième siècle de la cathédrale de Münster: Tombeau de Ch. von Galen
Enfin admirons la mémoire de celui qui par deux fois fut presqu’emmené par la gestapo pour être pendu Bienheureux Clemens August, Graf von Galen
Lorsque la gestapo est venue l’alpaguer, il a revêtu ses habits d’évêque, et avec mitre et crosse, les a habilement découragé en déclarant qu’il se rendait à la prison à pied.